Monogram.

Translating with confidence

Professional translation and court interpreting services for English language

Do you need translation services for business texts, legal texts or documents, content review and proofreading, website content translation, or interpreting services? Feel free to contact us.

sudski tumač dunja vidak

Feel free to reach out!

Services

Interpreting services

Oral translation is a complex process in which texts are translated from one language to another while retaining their original essence, context, and style. This form of translation requires not only highly developed language skills but also expertise in specific fields such as law, medicine, science, or technology.

Legal translation

Translating legal texts is an exceptionally demanding discipline that requires high expertise and precision. Legal texts, including laws, contracts, judgments, and other legal documents, often contain specific language, technical terms, and legal concepts that must be conveyed with maximum accuracy to avoid legal misunderstandings and confusion.

Certified translation by a court interpreter

Certified translations by a court interpreter represent a special form of translation that has legal validity and is recognized by courts, government institutions, and other legal bodies. This process involves collaboration with an authorized court interpreter who, with their stamp and signature, guarantees the accuracy and fidelity of the translation.

Tutoring service

We offer tutoring services in English and Croatian for elementary and high school students, as well as adults. We cover the material at a pace tailored to each student, practicing speaking, writing, and comprehension, and providing support and assistance in exam preparation.

Monogram

Dunja Vidak Peranović, certified court interpreter

Born in Osijek in 1986, Dunja Vidak Peranović is a certified court interpreter for the English language and a project manager in the telecommunications industry. 

Her passion for languages developed during her high school education when she obtained the Cambridge Certificate in Advanced English (CAE), C1 level. She graduated in 2014 from the Faculty of Philosophy, majoring in English language and translation, earning the title of Master of English Language and Pedagogy. Additionally, she enhanced her skills through a specialized program for proofreading and editing at the Faculty Philosophy in Osijek.

Dunja shares her professional knowledge and experience with colleagues in the Association of Court Interpreters and Translators (DSTiP), supporting mutual assistance in performing the duties of court interpreting and translation.

She also participates in conferences as a lecturer on project management topics, in both English and Croatian. Dunja's involvement is not just professional; it reflects her desire to strengthen connections within the field.

Important:
 
  • Master of English Language and Pedagogy.
  • Owns Cambridge Certificate in Advanced English (CAE), C1 level
  • Part of the Association of Court Interpreters and Translators (DSTiP)

Our clients about us

Feel free to reach out!

Whether you need translation services for business texts, legal documents, or content review and proofreading, translation of website content, or interpreting services, please don't hesitate to reach out to us.

Call us

+385992037788

Send an email

info@monogram.com.hr

Visit us

Sjenjak 103, Osijek

Send us an email

    *Fields marked with an asterisk are required

    en_GBEnglish (UK)